ترجمه

ترجمه شریف یار

ارتباط میان انسانها از دیرباز نقش مهمی در تکامل دانش بشری داشته است. یکی از مهمترین انواع ارتباطات، گفتگوی میان جوامع و فرهنگهاست. با توجه به تفاوت در زبان کشورهای مختلف با یکدیگر لزوم برگردان متون از یک زبان به زبان دیگر سبب توسعه دانشی تحت عنوان دانش ترجمه شده است. تاریخ ترجمه به زمانهای بسیار دور باز می گردد ولی امروزه با توجه به گسترش ارتباطات، این دانش از اهمیت بسیاری برخوردار شده است به طوری که بسیاری معتقدند که از جمله علل رونق علم و دانش در عصر حاضر اهمیت قایل شدن برای ترجمه و بسترسازی مناسب برای برگرداندن متون از زبانی به زبان دیگر بوده است. با توجه به اینکه ترجمه متون از زبانی به زبان دیگر نیاز به معلومات گسترده و احاطه به هر دو زبان مبداء و مقصد دارد گروه های مختلفی اقدام به ترجمه متون نموده اند. با این حال یک ترجمه سلیس و روان و وفادار به زبان اصلی از بزرگترین مشکلات این حوزه می باشد. این مشکل در برگردان متون تخصصی همچون متون علمی بسیار مشهود تر است چراکه برای ترجمه چنین متونی، مترجمین علاوه بر احاطه زبانی باید با ترمینولوژی و واژه های تخصصی آن رشته علمی کاملا آشنایی داشته باشند و قادر به درک مطالب آن حوزه تخصصی باشند. از این رو و جهت پاسخ به این نیاز علاقه مندان، موسسه شریف یار با با بیش از 6 سال حضور فعال در عرصه پژوهشی کشور و با داشتن طیف وسیعی از محققین و پژوهشگران، اقدام به تاسیس یک دپارتمان مجزا جهت ترجمه تخصصی از زبان فارسی به انگلیسی و یا از زبان انگلیسی به فارسی نموده است تا با بهره گیری از مترجمین توانمند و با نگاه تخصصی به ترجمه متون رشته های مختلف به این نیاز روزافزون متقاضیان پاسخ دهد. دپارتمان ترجمه موسسه شریف یار با ارائه خدمات همه جانبه در حوزه ترجمه با توجه به سابقه طولانی خود در این امر موفق گردیده است نظر بسیاری از محققین و صاحبان بنگاه های اقتصادی را به خود جلب نماید. خدمات این دپارتمان شامل مواردی همچون ترجمه کتاب، ترجمه مقالات در سطوح مختلف، ترجمه فرمها، وبسایت، ترجمه همزمان و... از زبان فارسی به انگلیسی و یا از زبان انگلیسی به فارسی می شود ولی تنها به این موارد محدود نمی باشد

از طرفی دیگر، برخی از محققین و پژوهشگران خود توانایی نگارش مقالات یا متون به زبان انگلیسی را دارند و یا با توجه به احاطه شان نسبت به موضوعات، خودشان اقدام به ترجمه متون می نمایند. با این حال بسیاری از این محققان علاقه مند هستند تا متون نگارش شده آنها توسط متخصصان انگلیسی زبان و ویرایشگران حرفه ای، غلط گیری شود و از نقطه نظر علائم نگارشی مورد بررسی قرار گیرد. به همین دلیل بخش دپارتمان ترجمه شریف یار اقدام به تشکیل گروه ویراستاران حرفه ای نموده است تا در این زمینه نیز به متقاضیان خدمات مرتبط را ارائه نماید. جهت دیدن مطالب مورد دلخواه خود بر روی کلمات زیر میتوانید کلیک نمایید

ترجمه | ترجمه انگلیسی | ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه کتاب | ترجمه مقاله | ترجمه وب سایت | ترجمه فوری | ترجمه دانشجویی | ترجمه کودکان | ترجمه چند رسانه ای | ترجمه عربی | ترجمه فارسی به عربی | ترجمه عربی به فارسی | خدمات ویرایش | بازنویسی متون | سرقت ادبی | ویرایش متون | نکات آموزشی زبان | ترجمه متن | اخبار ترجمه | دانلود کتاب زبان | معرفی کتاب زبان | دیکشنری آنلاین | دانلود دیکشنری | ویدئو آموزش زبان | گرامر | آموزش زبان | استخدام مترجم | سفارش آنلاین ترجمه | قیمت ترجمه | ترجمه رایگان

ترجمه انگلیسی

ترجمه انگلیسی

دپارتمان ترجمه شریف یار با در اختیار داشتن شبکه ای از مترجمین متخصص و حرفه ای در تلاش است تا خدماتی متمایز را در ارتباط با ترجمه متون انگلیسی به فارسی و یا ترجمه فارسی به انگلیسی انجام دهد. اگر چه ترجمه انگلیسی امری به ظاهر ساده می باشد و بسیاری از پژوهشگران و محققین در طول دوره تحصیلی خود بارها این کار را انجام داده اند، با این حال ارائه ترجمه ای دقیق و در عین حال برابر با متن اصلی کاری بسیار تخصصی است. از همین رو این دپارتمان با ایجاد شبکه ای چند لایه از مترجمین تلاش نموده است این مشکل را مرتفع نماید. شبکه لایه ای شریف یار شامل چند گروه متخصص با توانمندیهای متفاوت هستند. گروه اول مترجمین این دپارتمان اند که عمدتا دارای تحصیلات در مقطع کارشناسی ارشد و یا دکترای ترجمه هستند و متون مختلف را بر مبنای اصول و قواعد علمی ترجمه می نمایند. لایه دوم متخصصین موسسه شریف یار هستند. در صورت لزوم و برای متون تخصصی، متن ترجمه شده توسط متخصصین حرفهای و با تجربه در آن زمینه یا یک رشته مشخص مورد بازبینی قرارا می گیرد و از حیث انتخاب درست واژه های تخصصی بررسی می گردد. در انتها متن در صورت تمایل متقاضی، توسط یک فرد انگلیسی زبان مورد خوانش قرار می گیرد و از واژه ها و ساختارهای پیچیده تری در ترجمه استفاده می گردد و همچنین از نظر رعایت کلیه قواعد مورد بررسی قرار می گیرد. این لایه از خدمات ترجمه بیشتر مناسب افرادیست که می خواهند ترجمه هایی بسیار حرفه ای و با سطح زبانی بسیار بالا در اختیار داشته باشند. با در اختیار داشتن چنین طیف وسیعی از مترجمین، دپارتمان ترجمه شریف یار مفتخر است تا خدمات گسترده ای را در سطوح مختلف در ارتباط با ترجمه انگلیسی به علاقه مندان ارائه نماید.

ترجمه | ترجمه انگلیسی | ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه کتاب | ترجمه مقاله | ترجمه وب سایت | ترجمه فوری | ترجمه دانشجویی | ترجمه کودکان | ترجمه چند رسانه ای | ترجمه عربی | ترجمه فارسی به عربی | ترجمه عربی به فارسی | خدمات ویرایش | بازنویسی متون | سرقت ادبی | ویرایش متون | نکات آموزشی زبان | ترجمه متن | اخبار ترجمه | دانلود کتاب زبان | معرفی کتاب زبان | دیکشنری آنلاین | دانلود دیکشنری | ویدئو آموزش زبان | گرامر | آموزش زبان | استخدام مترجم | سفارش آنلاین ترجمه | قیمت ترجمه | ترجمه رایگان |

ترجمه فارسی به انگلیسی

ترجمه فارسی به انگلیسی

یکی از چالش های اساس برای بسیاری از افرادی که به نحوی ناچار به ایجاد ارتباط با ارگانها و سازمانهای خارجی هستن، نیاز آنها به ترجمه متن های خود به زبان انگلیسی می باشد. این نیاز از موارد کوچک همچون ارسال یک ایمیل رسمی به زبان انگلیسی شروع می گردد و تا موارد حساسی همچون مکاتبات تجاری و یا چاپ و انتشار مقالات علمی در نشریات بین المللی ادامه دارد. با وجود احساس چنین نیاز گسترده ای، همچنان ترجمه های صورت گرفته از زبان فارسی به زبان انگلیسی با مشکلات بسیاری مواجه است. این چالش ها زمانی بیشتر خود را نمایان می سازند که محققین گرانقدر کشور مقالات علمی خود را به زبان فارسی نگارش می نمایند و تمایل دارند با ترجمه آنها به زبان انگلیسی آنها را ژورنالهای آی اس آی (ISI) به چاپ رسانند تا حاصل پژوهش آنها برای غیر فارسی زبانان نیز منتشر گردد. بزرگترین مانع جهت انجام یک ترجمه خوب به زبان انگلیسی عدم تسلط به موضوع مورد ترجمه و همچنین عدم آشنایی کامل با زبان انگلیسی می باشد. علاوه براین، انتخاب واژه معادل صحیح انگلیسی به جای واژه های فارسی، به خصوص در مورد اصطلاحات تخصصی و حرفه ای از دیگر مشکلات رایج در ترجمه از زبان فارسی است. انجام چنین ترجمه هایی نیازمند داشتن تیمی از متخصصین در رشته های مختلف و مترجمین توانمند می باشد. موسسه شریف یار با داشتن سابقه ارزشمند در انجام پروؤه های پژوهشی در سطوح مختلف، این توانایی را دار که کلیه متون فارسی را با بالاترین کیفیت ممکن به زبان انگلیسی ترجمه نماید. باید توجه داشت علاوه بر ترجمه متون فارسی به انگلیسی، دپارتمان ترجمه این موسسه کلیه متن های ترجمه شده را با کمک گروهی از مترجمین ایرانی که سالهای متمادی در کشورهای انگلیسی زبان زندگی نموده اند مورد بازبینی قرار می دهد و تمامی متون از حیث رعایت واژگان تخصصی صحیح و همچنین انتخاب معادل های دقیق برای واژه های فارسی بررسی خواهند شد. علاوه بر این، شبکه مترجمین مقالات شریف یار با تجربه بالای خود در زمینه ترجمه متون کاملا تخصصی از اطلاحات رایج در مقالات بین المللی به جای ترجمه های دم دستی و ساده استفاده می نمایند تا مقالات ترجمه شده از سطح بالای زبانی برخوردار باشد و از این نظر با اصلاحات تخصصی مواجه نگردند.جهت دریافت اطلاعات بیشتر و یا جهت برخورداری از مشاوره ما می توانید با ما تماس بگیرید و یا نظرات خود را در بخش " نظرات" سایت وارد نمایید.

ترجمه | ترجمه انگلیسی | ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه کتاب | ترجمه مقاله | ترجمه وب سایت | ترجمه فوری | ترجمه دانشجویی | ترجمه کودکان | ترجمه چند رسانه ای | ترجمه عربی | ترجمه فارسی به عربی | ترجمه عربی به فارسی | خدمات ویرایش | بازنویسی متون | سرقت ادبی | ویرایش متون | نکات آموزشی زبان | ترجمه متن | اخبار ترجمه | دانلود کتاب زبان | معرفی کتاب زبان | دیکشنری آنلاین | دانلود دیکشنری | ویدئو آموزش زبان | گرامر | آموزش زبان | استخدام مترجم | سفارش آنلاین ترجمه | قیمت ترجمه | ترجمه رایگان |

ترجمه انگلیسی به فارسی

ترجمه انگلیسی به فارسی

با توجه به نیاز روز افزون جامعه به استفاده از متون انگلیسی در حوزه های مختلف، دپارتمان ترجمه شریف یار مجموعه وسیعی از خدمات ترجمه از زبان انگلیسی به فارسی را انجام می دهد. با در نظر گرفتن پیچیدگی های زبان فارسی، ارائه یک ترجمه سلیس و روان یکی از مشکلات اساسی در ترجمه متون انگلیسی به فارسی می باشد. جهت انجام چنین ترجمه ای، مترجم نه تنها باید به طور کامل به زبان انگلیسی آشنا باشد بلکه باید توانایی ویژه ای در نوشتن یک متن فارسی زیبا، شیوا و به دور از اشتباه باشد. تصور غالب این است که ترجمه به زبان فارسی برای کسی که به زبان انگلیسی تسلط دارد کاری ساده است. تجارب ما در یکی از تخصصی ترین مراکز ترجمه نشان می دهد برخلاف این تصور، ترجمه انگلیسی به فارسی همواره یکی از چالشهای اصلی مترجمین می باشد که این امر با نگاه به انبوه ترجمه های کتابهای انگلیسی به فارسی که با مشکلات زبانی و عدم سلیس بودن محتوا مواجه اند آشکار می گردد. این مشکل زمانی که متن انگلیسی تخصصی باشد دوچندان خواهد شد چرا که مترجم علاوه بر تسلط به هر دو زبان مبداء و مقصد، می باید به موضوعات تخصصی آشنایی داشته باشد و توانایی درک محتوای متن انگلیسی را داشته باشد تا در ترجمه محتوا دچار تغییر نگردد که این امر برای عمده مترجمین عمومی کاریست بس دشوار.از دیگر سوی، یافتن واژه های معادل برای اصطلاحات تخصصی انگلیسی نیازمند داشتن دانش گسترده در مورد اصطلاحات تخصصی هر رشته می باشد. از همین روی و با توجه به احساس نیاز جهت انجام ترجمه های بی نقص و اصولی دپارتمان ترجمه شریف یار با داشتن متخصصین توانمند در رشته های تخصصی مختلف و مترجمین کاآزموده و با تجربه و با ایجاد یک سامانه نظارتی بر روی کلیه متون ترجمه شده از انگلیسی به فارسی به صورت تضمین شده متون انگلیسی شما را در سطوح عمومی، تخصصی و حرفه ای ترجمه می نماید.

ترجمه | ترجمه انگلیسی | ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه کتاب | ترجمه مقاله | ترجمه وب سایت | ترجمه فوری | ترجمه دانشجویی | ترجمه کودکان | ترجمه چند رسانه ای | ترجمه عربی | ترجمه فارسی به عربی | ترجمه عربی به فارسی | خدمات ویرایش | بازنویسی متون | سرقت ادبی | ویرایش متون | نکات آموزشی زبان | ترجمه متن | اخبار ترجمه | دانلود کتاب زبان | معرفی کتاب زبان | دیکشنری آنلاین | دانلود دیکشنری | ویدئو آموزش زبان | گرامر | آموزش زبان | استخدام مترجم | سفارش آنلاین ترجمه | قیمت ترجمه | ترجمه رایگان

ترجمه کتاب

ترجمه کتاب

خدمات ترجمه کتاب

کتاب به عنوان مهمترین میراث بشری جهت ثبت تجربیات و دانش، از دیر باز نقش مهمی در شکل گیری فرهنگها و تمدنها داشته است. در عصر مدرن امروز نیز اگرچه کتابهای چاپی تا حدی جای خود را به کتابهای الکترونیکی داده اند با این حال نقش کتاب روز به روز پر رنگ تر شده است. علی رغم اینکه سالانه بیش از چندین هزار عنوان کتاب در دنیا منتشر می شود که بسیاری از آنها کتابهای تخصصی و فوق تخصصی می باشند متاسفانه تعداد بسیار اندکی از این کتابها به زبان فارسی ترجمه و منتشر می گردد. یکی از مهمترین دلایل این امر سختی ترجمه این کتابها می باشد. البته عواملی همچون گستره کم مخاطبان کتابهای تخصصی و هزینه های بالای چاپ و نشر در کشور نیز در این امر بی تاثیر نیستد. از طرف دیگر بسیاری از محققین و پژوهشگران کشورمان نیز کتابهای ارزشمندی به رشته تحریر در می آورند و یا توان تالیف کتابهایی در سطح بین المللی را دارند که به دلایلی نظیر عدم تسلط آنها به زبان انگلیسی و یا مشغله های کاری اقدام به ترجمه این کتابها به زبان انگلیسی و چاپ و نشر آنها در ابعاد بین المللی نمی نمایند.

دپارتمان ترجمه موسسه شریف یار با یاری جمعی از مترجمین و متخصصین توانمند در تلاش است به علاقه مندان ورود به عرصه ترجمه کتاب و یا نگارش کتابهای انگلیسی یاری رساند. از این روی این دپارتمان با مشارکت انتشارات شریف یار، کارگروهی را جهت مشارکت در ترجمه کتاب های تخصصی تشکیل داده اند تا بدینوسیله بتوانند خدمات مورد نیاز را به علاقه مندان ارائه دهند. روند انجام ترجمه کتاب شامل انتخاب موضوع با مشورت متخصصین و اساتید آن حوزه تخصصی، بررسی کتابهای تازه انتشار یافته در آن حوزه، تهیه کتابهای مورد نظر، تشکیل شورای راهبردی ترجمه، همکاری در ترجمه، تصحیح و ویرستاری آن کتابها می باشد.

ترجمه | ترجمه انگلیسی | ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه کتاب | ترجمه مقاله | ترجمه وب سایت | ترجمه فوری | ترجمه دانشجویی | ترجمه کودکان | ترجمه چند رسانه ای | ترجمه عربی | ترجمه فارسی به عربی | ترجمه عربی به فارسی | خدمات ویرایش | بازنویسی متون | سرقت ادبی | ویرایش متون | نکات آموزشی زبان | ترجمه متن | اخبار ترجمه | دانلود کتاب زبان | معرفی کتاب زبان | دیکشنری آنلاین | دانلود دیکشنری | ویدئو آموزش زبان | گرامر | آموزش زبان | استخدام مترجم | سفارش آنلاین ترجمه | قیمت ترجمه | ترجمه رایگان